Logos Multilingual Portal

Select Language



Eugene Ionesco (1912-1994)

"It's not a certain society that seems ridiculous to me, it's mankind."

Eugene Ionesco, the father of "theater of the absurd" (he preferred the label of derision), was born in Slatina, Romania on Nov. 26, 1912. In 1938, at age 26, he settled permanently in Paris when he received a government grant to study in France and write a thesis on "sin and death in French poetry since Baudelaire." Mr. Ionesco was a fervent believer in human rights and a longtime foe of political tyranny. His work conveyed what he viewed as man's struggle to survive in a society that he said formed barriers between human beings. A militant anti-communist, he had long campaigned from exile against the authoritarian regime of Romanian dictator Nicolae Ceausescu, who banned his plays. Many of his plays have become staples: The Lesson, The Bald Soprano, The Chairs, Rhinoceros, some of them being played steadily since 1955. Mr. Ionesco's work was often likened to Samuel's Beckett's, but most of his works were funnier than Beckett's, more verbal, richer in farcical action and far less despairing.
By 1970 Ionesco had been elected to the pantheon of tradition, the Academie Francaise. His death at 84 was announced by France's Ministry of Culture rather than by his wife of 58 years, Rodica, or their daughter.


a halottak többen vannak, mint az élõk. A számuk pedig egyre nõ. Az élõk egyre kevesebben lesznek
adduvi nun c\'è unorismu nun c\'è umanità;adduvi nun c\'è umorismu c\'è lu campu di concentramentu
ahol nincs humor, ott nincs emberség; ahol nincs humor, ott koncentrációs tábor van
ale shpiln a rol, khuts etlekhe aktyorn,
all men play a role except, perhaps, some actors
alla människor spelar roller, utom kanske vissa skådespelare
alle mennesker spiller roller, måske med udtagelse af visse skuespillere
alle Menschen rezitieren eine Rolle, mit Ausnahme einiger Schauspieler
alle mensen spelen een rol, behalve misschien sommige acteurs
alle mensen spelen een rol, behalve, misschien, een aantal acteurs
alle minse spiële \'n rol, op \'n paor akteûrs noë mesjin
an düs varow yw moy aga nyver ages an re bew. Hag ow tevy yma y nyverow. Le y fyth nyverow an düs vew
ande no ay umor no ay umanidad; ande no ay umor esta el kampo de konsentrasion
ar re varv zo niverusoc\'h eget ar re vev, ha war greskiñ ez a o niver. Ar re vev a ya war rouesaat
cxiuj homoj ludas rolon, escepte, eble, kelkaj aktoroj
der er flere døde end levende og antallet af døde bliver større. De levende er en mangelvare
det finns fler döda än levande människor. Och deras antal ökar. De levande blir mer och mer sällsynta.
die dooies is meer as die lewendes. Hulle getal neem toe. Die lewendes word skaarser
do no bi ha umor no bi ha umanidá; do no bi ha umor ye o cambo de conzentrazión
donde no hay humor no hay humanidad; donde no hay humor está el campo de concentración
dove che no ghe xé umorismo no ghe xé umanità, dove che no ghe xé umorismo ghe xé i campi de concentramento
dove non c\'è umorismo non c\'è umanità; dove non c\'è umorismo c\'è il campo di concentramento
do\' nun ce sta lo rìe nun ce sta r\'umanità; do\' nun ce sta lo rìe ce sta ru campu de concentramientu
duçj i omps \'a recitin, mancul cualchi atôr
dulà nol è umorisim nol è umanitât; dulà nol è umorisim al è il cjamp di concentrament
els morts són més nombrosos que els vius. I cada cop són més. Els vius escassegen
er zijn meer doden dan levenden; hun aantal stijgt; zeldzaam worden de levenden
es gibt mehr Tote als Lebende. Und ihre Anzahl nimmt zu. Lebende sind selten
gdje nema humora, nema humanosti; gdje nema humora, tamo je sabirni logor
gizaki guztiek antzezten dute; antzezle batzuek ezik
hilak biziak baino gehiago dira eta kopurua handitzen ari da; biziak urri dira
hvor der ikke er nogen humor, er der ingen menneskelighed; hvor der ikke er nogen humor, der er koncentrationslejren
i apesammèni ine pleo poddhù pira cini pu izùne. Cini pu izùne ghèttisa arèi
i morgg j\'èpiò di vif e i sugheta a creser. i vif j\'è semper piò rari
i mort i è pusè che i viv, e i cres senpar pusè. I viv i taca a dventar pochi
i môrt i ên depiò che i vîv. E pò i cràssen sèimper da piò. I vîv i fân spêcie
i mòrti en ciù tanti che i vivi. E végnan de longo ciù tanti. I vivi en ræi
i morti sono più numerosi dei vivi. E il loro numero aumenta. I vivi sono rari
i morti su \'cchiù assaj d\'i vivi. E vannu crisciennu i numeru. I vivi su rari
i morti su´cchiossai re vivi. Chiddi crisciunu ri nnummuru. I vivi addivintanu rari.
i morti xè de pi dei vivi e el so numero aumenta. I vivi xè diventà rari
i morti xe più che i vivi. E \'ncora i cressi de numero. I vivi xe rari
i muarts \'a son plui numerorôs dai vîvs. I vîvs son rârs
i mûrt i én de pió che i vîv. E al nómmer l é sänper drî a cràsser. I vîv i én cèr
i nue no bada umorismu no bada umanidade, i nue no bada umorismu bada sa campu de concentramentu
ima više mrtvih ljudi nego živih. I njihov broj raste. Živi postaju rijetkost
in dàs rèd mâi an ghè mènga umanitê; in dàs rèd mâi às và a finîr ai câmp èd concentramèint
in duv an i é brîSa l umurîSum an i é gnanc l’umanitè, in duv an i é brîSa l umurîSum ai é al cänp ed conzentramänt
indove che no ghe xe umorismo no ghe xe gnanca umanità; indove che no ghe xe umorismo gh\'è el canpo de concentraménto
indove nun c´è allegria, ´n c´è umanità; ´ndo´ ´n c´è allegria è ´n campo de concentramento
in\'a pus d\'mwerts ki d\'vikants.les mwerts son toudi pu nombreux. Les vikants son rares..
kaikki näyttelevät, paitsi ehkä jotkut näyttelijät
kde není humor, chybí lidskost; kde není humor, tam je koncentrační tábor
kie ne estas humuro, ne estas humaneco; kie ne estas humuro, estas koncentrejo
kõik inimesed mängivad mingit rolli, välja arvatud ehk mõned näitlejad
kom pu che nentukey ta zuam, wej kiñe actor ta femkelay
kuluft shisada lama. Sinj luvsna kolj kasij. Shisatnae shurasta vasjvtnaevixtj
kur nav humora, nav arī cilvēcības; kur nav humora, tur ir koncentrācijas nometne
la mortintoj estas pli multaj ol la vivantaj, ilia nombro pligrandiĝas. La vivantoj iĝas malmultaj
lâi a mé de moo que de viveint. Et lâo nombro va crèsseint. Lè viveint sant râro
les morts sont plus nombreux que les vivants. Leur nombre augmente. Les vivants sont rares (Eugène Ionesco)
li morti so de più de li vivi, e aumentano sempre. Li vivi so´ sempre de meno
li muorti su \'cchiù dilli vivi.E lu loru numeru aumenta.I vivi su rari
lle na bo doniolwch nid oes dynoliaeth; lle na bo doniolwch mae gwersyll-garchar
los muertos son más numerosos que los vivos y su número crece. Los vivos escasean
los muertos son mas numerozos ke los bivos. Sus kuenta va munchiguando. Los bivos van amenguandosen
los muertos son más que los vivos. El sou númberu aumenta, los vivos son ca vuelta más raros
ma n\'eus ket a fent n\'eus ket a zenelezh; ma n\'eus ket a fent ez eus ur c\'hamp bac\'h
mae pawb yn chwarae rôl, ar wahân, efallai, i rai actorion
mae\'r meirwon yn fwy niferus na\'r byw, ac mae eu niferoedd yn cynyddu. Mae\'r byw yn prinhau
minden ember szerepet játszik, kivéve talán néhány színészt
mirovên mirî ji ya zîndî zêdetirin. û hejmarên wan her diçe zêdetir dibe. jiyan bertengtir dibe
mizahın olmadığı yerde insanlık bulunmaz. Mizahın olmadığı yerde toplama kampları bulunur
morţii sunt mai mulţi decât viii. Şi numărul lor creşte. Viii sunt rari
mrtvých je více než živých. Jejich počet se zvyšuje. Živí jsou vzácní
n\'onde nun hai humor nun hai humanidá. N\'onde nun hai humor hai campos de concentramientu
ohne Humor keine Menschlichkeit; wo kein Humor ist, da ist das Konzentrationslager
oli i antròpi recitène, mmone cai tossi attori è tto cànnune
omnes homines recitant, praeter aliquos histriones
onde não há humor não há humanidade; onde não há humor está o campo de concentração
onde não há humor não há humanidade; onde não há humor está o campo de concentração
onde non hai humor non hai humanidade; onde non hai humor está o campo de concentración
os mortos são mais numerosos que os vivos. E o seu número aumenta. Os vivos rareiam
os muertos son muitos más que ros bibos y o suyo numero crexe. Os bibos escasían
où il n’y a pas d’humour, il n’y a pas d’humanité; où il n’y a pas d’humour, il y a le camp de concentration - Eugène Ionesco
pep den a c\'hoari ur roll, war-bouez, marteze, aktored zo
plures sunt ii qui mortui sunt quam vivi. Eorum numerus augetur. Rari vivi sunt
ri muorti suò più de ri vivi e può omentanu. Ri vivi suò deventati rari
seal, kus puudub huumor, puudub ka inimlikkus; kus puudub huumor, on koonduslaager
siellä missä ei ole huumoria ei ole inhimillisyyttä; siellä missä ei ole huumoria on keskitysleiri
surnuid inimesi on rohkem kui neid, kes elavad. Surnute arv kasvab. Elavaid kohtab harva
svi ljudi igraju uloge osim, možda, ponekih glumaca
tam gdzie nie istnieje poczucie humoru, znikają ludzkie uczucia; tam gdzie nie istnieje poczucie humoru jest obóz koncentracyjny
të gjithë njerëzit recitojnë, me përjashtim të disa aktorëve
të vdekurit janë më të shumtë se të gjallët. Numri i tyre shtohet. Të gjallët janë të rrallë
there are more dead people than living. And their numbers are increasing. The living are getting rarer
tî lè z\'hommo djuvant on rôlo, na pas, petître quauque z\'acteu
tin mas hende morto ku bibu i nan kantidat ta krese. Esnan na bida ta bira mas skars
todos los hombres actúan, a excepción de algunos actores
todos los ombres djugan un rol, salvo algunos aktores
todos os homens representam, à excepção de alguns actores
todos os homes interpretan un papel, agá, quizais, algúns actores
todos os homes interpretan un papel, agá, quizais, algúns actores
togg i om i recita, fo che dei atùr
tolos homes interpreten un papel, salvo, quiciás, dellos actores
tos les omes djowèt on rôle, såf motoit sacwants acteurs
tota la zènta rèzita, tol\' unquèl atour
toţi oamenii joacă roluri - în afară poate de unii actori
tots els homes representen un paper excepte, potser, alguns actors
tótt i òmen i rêzitan una pèrt, fòra che, al pòl dèr, i atûr
tott l\'omn recit\'n, trann alcun attor
tòtt quànt i ên di senâri, fôra che zêrt atôr
tous les hommes jouent un rôle sauf peut-être quelques acteurs (Eugene Ionesco)
toz os omes autúan, a eszeuzión de bels autors
tucc i òmmen reciten, foeura che on quaj attor
tüm insanlar rol yaparlar, belki bazı oyuncular dışında
tur hende ta hunga un ròl, ku eksepshon kisas di algun aktor
tuta la genta la fa \'na pärta, meno, chisá, quälch comediant
tuti i òmeni i rèsita, fòra che qualche atòr
tuti i òmeni i rèsita, fòra che qualche atòre
tuti recita - a parte, forsi, un pèr de atori
tutti gli uomini recitano, tranne alcuni attori
tutti i òmmi réçitan, feua che quarche attô
tutti l\'omini recitano, menu ca quakke attore
tutti l\'uomini recitani,menu ca l\'attori
tutti l´ommini recitano meno, forse, quarch´attore
ubi risus non est, ne humanitas quidem; ubi risus non est, carcer
umarli są liczniejsi niż żywi. I ich liczba wciąż rośnie. Żywi są rzadkością
umorerik ez dagoenean ez dago gizatasunik; umorerik ez dagoenean, kontzentrazio-esparrua dago
unda no tin humor, no tin humanidat; unda no tin humor, tin kampo di konsentrashon
unde nu este umor nu este omenie; unde nu este umor, este lagărul de concentrare
vairāk ir mirušu cilvēku nekā dzīvojošu. Un to skaits palielinās. Dzīvojošo paliek arvien mazāk
vira òm a recita un ròl, fòra miraco quai actor
visi cilvēki spēlē kādas lomas, izņemot, iespējams, dažus aktierus
všetci ľudia hrajú divadlo, okrem niektorých hercov
všichni hrají nějakou roli, možná s výjimkou některých herců
waar daar geen humor is nie, is daar geen menslikheid nie; waar daar geen humor is nie, is daar die konsentrasiekamp
waar er geen humor bestaat, is er geen menselijkheid; waar er geen humor bestaat, is er het concentratiekamp
wañusqa runaqa astawan askha kanku sua runasmantaqa, allin runas sapa p\'ucnhay pisiyasan
where there is no humour there is no humanity; where there is no humour there is the concentration camp
wszyscy ludzie recytują, z wyjątkiem niektórych aktorów
xellkî mirdû le î zîndû ziyatirin. û jimareyan her ziyatirîsh debê. jiyan ta dê tengtir debêtewe
yô savant pas pllieseintâ, lâi a min d\'humanitâ; yô savant pas pllieseintâ, lâi a lo camp de conceintrachon
\'e muorte so\' cchiù nummeruse r\' \'e vive. E \'o nùmmero lloro aumènta. \'E vive so\' rare
όλοι οι άνθρωποι παίζουν κάποιο ρόλο με εξαίρεση, ίσως, κάποιους ηθοποιούς
υπάρχουν περισσότεροι νεκροί παρά ζωντανοί. Και οι αριθμοί τους αυξάνονται. Οι ζώντες είναι όλο και πιο σπάνιοι
все люди актеры, за исключением, пожалуй, некоторых актеров.
всички мъже играят роли, освен може би някои актьори
где нема хумора нема ни хуманости; где нема хумора тамо је концентарциони логор
где нет юмора, нет и гуманизма; значит, где нет юмора – концлагерь
има више мртвих људи него живих. И њихов број се повећава. Живи постају ређи
мертвых больше, чем живых. И мертвых становится все больше. Живые - это редкость
сви људи играју улоге изузев, можда, неких глумаца
усі люди грають якусь роль, крім, можливо, деяких акторів
המקום בו אין הומור אין אנושיות, המקום בו אין הומור יש מחנה ריכוז
יש יותר אנשים מתים מאשר חיים. והם מתרבים. החיים נהיו נדירים
الأموات هم أكثر عدداً من الأحياء. وعددهم يرتفع. الأحياء نادرين
تعداد مردمان مرده از زنده بیشتر است. و تعدادشان در حال افزایش است. زندگان کمیاب تر هستند
تمام انسانها نقشی را بازی میکنند بجز , شاید , بعضی هنرپیشگان
حيث لا توجد فكاهة لا توجد إنسانية، وحيث لا توجد فكاهة توجد معسكرات الإبادة
كل الناس يمثّلون، باستثناء بعض الممثلين
कुछ अभिनेताओं को छोड़ कर सभी लोग किसी न किसी पात्र का अभिनय करते हैं
多くの人間が何らかの役割を演じている。何人かの俳優だけが例外だ。
所有人都在扮演着一个角色,除了某些演员外
所有人都在扮演著一個角色,除了某些演員外
死人比活人多,死人不断增加,活人更为珍贵
死人比活人多,而且死亡人數不斷增加,活著的人越來越稀有
沒有幽默的地方就沒有人性;沒有幽默的地方就是一個集中營
유머가 없는 곳엔 인간성이 없다;유머가 없는 곳엔 강제 수용소가 있다
죽은 사람 수가 살아있는 사람보다 더 많다. 그리고 죽은 사람 수는 증가하고, 산 사람 수는 드물어 가고 있다